Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Anglų - "Salut à toi ô mon frère Salut à toi peuple...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
"Salut à toi ô mon frère Salut à toi peuple...
Tekstas
Pateikta
Francky5591
Originalo kalba: Prancūzų
"Salut à toi ô mon frère
Salut à toi peuple khmer
Salut à toi l'Algérien
Salut à toi le Tunisien
Salut à toi Bangladesh
Salut à toi peuple grec
Salut à toi petit Indien
Salut à toi punk iranien"
Pastabos apie vertimą
1er couplet de "Salut à toi", hymne des Bérurier noir, un des meilleurs groupes punk-rock alternatifs français
Pavadinimas
Greetings to you, oh my brother
Vertimas
Anglų
Išvertė
kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
"Greetings to you, oh my brother
Greetings to you, Khmer people
Greetings to you, Algeria
Greetings to you, Tunisia
Greetings to you, Bangladesh
Greetings to you, Greek people
Greetings to you, little Indian
Greetings to you, Iranian punk"
Validated by
kafetzou
- 15 vasaris 2007 05:23