Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Francia - Please don`t leave me just because of my friends.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Please don`t leave me just because of my friends.
Szöveg
Ajànlo
madelaine
Nyelvröl forditàs: Angol
Please don`t leave me just because of my friends.
Cim
S'il te plaît, ne me laisse pas seulement à cause de mes amis.
Fordítás
Francia
Forditva
nava91
àltal
Forditando nyelve: Francia
S'il te plaît, ne me laisse pas seulement à cause de mes amis.
Magyaràzat a forditàshoz
- "amis" si masculin, "amies" si féminin
Validated by
Francky5591
- 2 Május 2007 09:02