Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Francia - Kommetar
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Web-oldal / Blog / Fórum
Cim
Kommetar
Forditando szöveg
Ajànlo
Lilletigeren
Nyelvröl forditàs: Francia
Je suis heureux de faire parti de ta tribu. Belle chanson et belle voix. Du soleil pour toi!
Magyaràzat a forditàshoz
Det er en kort kommentar til noget musik jeg har lavet... tror jeg
24 Augusztus 2007 11:38
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 Augusztus 2007 12:24
Porfyhr
Hozzászólások száma: 793
Wkn,
(bridge)
Jag är lycklig över att ta del i dina hyllningar. Vacker sång och vacker röst. Allt ljus på dig.
/
CC:
wkn