Fordítás - Orosz-Olasz - pociemu ty non mi govorisc v tvoyom ezyku?Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | pociemu ty non mi govorisc v tvoyom ezyku? | | Nyelvröl forditàs: Orosz
pociemu ty non mi govorisc v tvoyom ezyku? | | credo sia slovacco o russo. me lo traducete per favore?? |
|
| perché non mi parli nella tua lingua? | | Forditando nyelve: Olasz
perché non mi parli nella tua lingua? | | è un russo stortno, sembra un italiano che prova a parlare russo! |
|
Validated by Xini - 27 Szeptember 2007 16:54
|