Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Spanyol - Mi vida y alma sera de toda persona que me quiera
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Cim
Mi vida y alma sera de toda persona que me quiera
Forditando szöveg
Ajànlo
sayn
Nyelvröl forditàs: Spanyol
Mi vida y alma sera de toda persona que me quiera
Magyaràzat a forditàshoz
frase muy inportante para mi..lo queria en indonesio y latin
5 November 2007 18:40
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
20 November 2007 20:17
westnikita
Hozzászólások száma: 9
La meva vida i à nima serà de tota persona que m'estimi