Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Espanja - Mi vida y alma sera de toda persona que me quiera
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Vapaa kirjoitus
Otsikko
Mi vida y alma sera de toda persona que me quiera
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
sayn
Alkuperäinen kieli: Espanja
Mi vida y alma sera de toda persona que me quiera
Huomioita käännöksestä
frase muy inportante para mi..lo queria en indonesio y latin
5 Marraskuu 2007 18:40
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
20 Marraskuu 2007 20:17
westnikita
Viestien lukumäärä: 9
La meva vida i à nima serà de tota persona que m'estimi