| |
| 3 Mars 2007 18:02 |
| Witchy (petit poussin), ça veut dire "petite sorcière", ou c'est phonétique, comme le bruit que font les petits moineaux (d'où l'oisillon de l'avatar)? |
| 3 Mars 2007 18:06 |
nava91Nombre de messages: 1268 | Un nuovo segreto sta per essere svelato... |
| 3 Mars 2007 18:07 |
| Peut-être aprés le dîner? |
| 3 Mars 2007 18:10 |
nava91Nombre de messages: 1268 | Hi-hi-hiii... mistero... |
| 3 Mars 2007 19:51 |
| Quel secret? Le mien?
Witchy signifie bien "petite sorcière", petite bien que je mesure 1m76...
En fait, à l'université, on était 2 Séverine et on était toujours ensemble vu qu'on faisait partie du même groupe d'amis. Du coup, quand quelqu'un disait "Sev" ou "Séverine", on se retournait tout le temps toutes les deux.
Lors d'un bal masqué, moi j'étais déguisée en sorcière et elle en pompom girl. De là , nos potes ont commencé à nous appeler, moi Witchy et elle Pompom. Voili voilou, et du coup ça m'est resté.
Mon avatar, c'est Calimero, car je l'aime bien.
Et j'en profite pour redire ici que je vais m'absenter 4 jours et que donc, je ne pourrai pas répondre à vos messages avant jeudi.
En cas de problèmes dans une traduc, ce serait cool de m'envoyer un message car dans la liste des 20 derniers messages, il m'en manquera sûrement beaucoup. |
| 3 Mars 2007 20:09 |
| Oui, il est mignon tout plein ce petit poussin.
Je n'ai pas très bien compris par rapport aux "20 derniers messages". Sinon, tu veux que je te laisse les liens des trades à problème dans ta boîte de réception, si jamais on en avait pendant ces 4 jours? |
| 3 Mars 2007 20:16 |
| Merci Francky, ça m'arrangerait.
Ben quand je lis les messages, je passe toujours par la commande "Ultimi messaggi" et ça n'affiche que les 20 derniers messages pour l'italien. Je fais de même pour le français et l'anglais...
Du coup, si plus de 20 messages sont postés dans chaque langue entre deux visites, je loupe les plus anciens.
Je ne coche pas pour être avertie à chaque nouveau message, sinon mon mail est blindé.
Tu connais pas le poussin Calimero? |
| 3 Mars 2007 21:27 |
| Excuse moi, j'étais parti manger, et du coup on est décalés! Si, j'ai entendu parler, mais c'est tout. Toi, ça doit être de ton âge, je veux dire que tu étais pile mouflette quand tu l'as vu, je ne sais pas où mais je devine que c'est à la télé. C'est comme mes amis (en général plus jeunes que moi) qui parlent de "Casimir", je leur dis "ben oui, mais quand vous étiez mouflets j'étais d'ja adulte". Casimir, c'est l'époque des *marcassins* des années 80. Moi, c'est les seventies, "le manège enchanté", "bonne nuit les petits"(nounours).
Mais j'ai bcp de tendresse pour ce petit poussin, je ne sais pas trop ce qu'il symbolise pour moi, mais il aurait presque des vertus thérapeutiques (alors surtout, Witchy, ne change pas d'avatar, ou alors préviens-moi quelques mois avant, histoire que je m'y fasse!)
*marcassins*, c'est comme ça qu'un pote à moi appelait les enfants, j'avais trouvé ça tellement mignon que le mot a carrèment remplacé l'autre...
OK, je te laisserai les liens si besoin, Witchy/Severine/calimero!
|
| 4 Mars 2007 09:38 |
appleNombre de messages: 972 | Calimero, malgré son nom d'ispiration grècque, est né en Italie dans les années '60; et il était un personnage de la réclame du detersif Ava.
Il était très populaire parmi les "marcassins", bien que après on a observé que les slogans de cette publicité étaient au fond un peu racistes.
Calimero disait:-Nessuno mi vuole perché sono piccolo e nero!- et sa mére répondait:-No, Calimero, tu non sei nero, sei solo sporco!(Tu n'est pas noir, tu n'es que sale!) |
| 4 Mars 2007 11:27 |
| Merci pour l'historique, apple! Mais ce petit Calimero a dû également être repris pour des séries de dessins animés pour enfants, non?
En grec, c'est l'un des seuls mots que je connais, avec "kalistero"
|
| 9 Mars 2007 19:12 |
| Oui, c'est le poussin qui dit en français: "personne ne m'aime", "c'est trop injuste".
Pour les pubs, je le sai connus en Italie: "Ava, quanto lava!" ou un truc du genre.
Voili voilou, sinon, je n'ai pas l'intention de changer d'avatar. |
| 15 Mars 2007 21:12 |
ambreNombre de messages: 6 | |
| 5 Avril 2007 01:09 |
| |
| 11 Avril 2007 08:17 |
| Personnellement, j'ai 15 ans et quatre langues à mon actif ! |
| 18 Mai 2007 11:12 |
| 43 pour moi
et une grande passion pour les langues
même si je ne suis pas un expert
|
| 6 Juin 2007 14:53 |
| |
| 11 Juin 2007 21:24 |
| 19 ans et future traductrice professionnelle en tous cas c'est ce que je souhaite. |
| 22 Juin 2007 15:34 |
| J'ai 22 ans depuis quelques mois... merci beaucoup de cette question |
| 9 Juillet 2007 11:05 |
| moi j'ai 17 ans le 25 juillet prochain |
| 22 Juillet 2007 21:34 |
| J'ai 45 ans et des poussières.
Vous avez presque tous le même age que ma fille!!!
Je vous trouve épatants de traduire avec tant d'aisance vu votre age.
Bises
Tantine |