Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - tristangun

약 323개 결과들 중 241 - 260
<< 이전•• 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 다음 >>
글쓴이
올리기

2007년 10월 28일 18:27  

Xini
게시물 갯수: 1655
I forgot one thing: I do some bridges except Latin
 

2007년 10월 28일 18:35  

Xini
게시물 갯수: 1655
Eheh, but as I explained other times, I've not great skills in Latin, and I lost all the interest I had after evaluating stupid "pop" sentences. After Porfyhr and Charisgre became Latin experts too, I'm working just as an Italian expert, since Apple is disappeared and Witchy and Ricciodimare are really busy and hardly log in. But sometimes I still evaluate some translations. On the other hand, translating from latin requires a lot of search and it's time-consuming. Often words and sentences are written in an uncorrect way or so it seems to me. That's why I deal with Latin as little as possible here on this site.
 

2007년 10월 28일 19:29  

Xini
게시물 갯수: 1655
Goncin is good in latin, and Pirulito too.
 

2007년 10월 28일 19:31  

iepurica
게시물 갯수: 2102
If you want word-by-word translation "înapoi la (momentul de) atunci" dar nu este corect, it must be used in a context. Romanian does not have the same words or construction as teh English phrases so it is very difficult to make an exact translation if it is not part of a phrase. This is what I can do best.
 

2007년 10월 28일 20:19  

mergicka
게시물 갯수: 1
gerai, o tu?
I understand everything for now...
 

2007년 10월 28일 20:50  

minuko
게시물 갯수: 7
multumesc mult pt ajutor.
 

2007년 10월 29일 05:34  

minuko
게시물 갯수: 7
thanks for help...
 

2007년 10월 29일 16:44  

thathavieira
게시물 갯수: 2247
Come on! Patience!
 

2007년 10월 29일 20:43  

María17
게시물 갯수: 278
Hey! Where are you??? Sorry!!!! I was very busy... I hope to see you soon... besitosssssssssssssssssssssssssssss.... (jejeje) Nos hablamos luego... sip! Cuidate mucho I hope you feel better now.....
 

2007년 10월 30일 11:49  

Chantal
게시물 갯수: 878
Met bruine ogen
Nederlandse adjectives werken anders dan de Engelse :P
 

2007년 10월 30일 14:46  

reggina
게시물 갯수: 302
hhahaa....come on you know it's true...but let's keep this between us!! :-))
 

2007년 10월 30일 19:17  

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Here:


Há alguém que possa me ajudar?

Sinto muito por falar de minha agonia pessoal, mas como pai não há outra maneira. Descobriram a alguns dias atrás que minha filha está com leucemia, e agora ela está num hospital em Tartu. Mas não há sangue O negativo o suficiente para uma transfusão de sangue.
Se você sabe de alguém que tenha o mesmo tipo de sangue e concorde em doar no Banco de Sangue do Hospital Universitário de Tartu, nós ficaremos muito gratos.


Why would somebody want it translated into portuguese? Maybe just for curiosity.
 

2007년 10월 30일 19:55  

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
By the way, isn't it better put your bridge under the translation?
 

2007년 10월 30일 22:59  

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
As I said, it would be better put your english version under that so much more people can understand and vote (and because the preson who's going to validate is not me).
Cheers.
 

2007년 10월 31일 15:40  

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
Congraaaats =) i just saw, you already got your "title" - so your day cannot have been THAT boring, even without me!
 

2007년 10월 31일 16:51  

María17
게시물 갯수: 278
CONGRATULATIONSSSSSSSSSSSSSSSS!!!! FELICIDADESSSSS!!! I'm very happy for you... Hugs and kisses.... Besitossss!!!
 

2007년 10월 31일 22:04  

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
See, Nathan? I told you, your new avatar suits you! Congratulations on becoming Estonian Expert! Welcome to the Club!
Talk to you again soon,
Ian
---
Live, Love, Learn, Laugh...
 

2007년 11월 1일 08:03  

Chantal
게시물 갯수: 878
Erm? Ik begrijp het meeste wel ja, maar dat is waarschijnlijk omdat mn familie uit Kampen komt (en ze daar dus in dialect praten).. maar hoezo stuur je me dit?
 

2007년 11월 1일 13:47  

Martijn
게시물 갯수: 210
Heb een comment geplaatst onder je vertaling =)
 

2007년 11월 1일 14:19  

Martijn
게시물 갯수: 210
Ik weet niet waar je op baseert dat ik nooit validate, maar ik heb je berichtje gelezen op het forum, en hem beantwoord.

Dankje
 
<< 이전•• 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 다음 >>