Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - tristangun

약 323개 결과들 중 281 - 300
<< 이전•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 다음 >>
글쓴이
올리기

2007년 12월 25일 00:41  

Michel Lao
게시물 갯수: 18
Joyeux noël et Bonne année !
 

2007년 12월 25일 07:44  

Urunghai
게시물 갯수: 464
Zalig Kerstfeest!
 

2008년 1월 3일 19:06  

dramati
게시물 갯수: 972
Hi,

I have gmail (david.ramati@gmail.com) anytime you need something you can always write me there.

Now as to the translation:

A few small changes:


It is true that I've profited of the fact that I would have been able to have more freedom and to do what I want. But well, The generation gap is growing more and more. My parents remain traditional and they persist in marrying me off. Since birth, women of India are not treated with the right respect. Instead of going to school, girls have to do domestic choirs thus they cannot advance themselves, so all their lives they'll be dependant on men.

Greetings,
Nathan

I hope this will help, and don't hesitate to contact me anytime.

Best,

David
 

2008년 1월 8일 17:09  

dramati
게시물 갯수: 972
Done. Thanks. Also, there was one in yours (I think: than instead of then) and after it was pointed out, we changed them and put them up for another vote.
 

2008년 1월 9일 09:54  

EllenS
게시물 갯수: 19
Inderdaad, redelijk nieuw. Ik dacht al dat het zoiets was maar dat leek mij een beetje te veel op het gevoel af.
 

2008년 1월 13일 07:24  

nokorr
게시물 갯수: 5
I think that is not kurdish. Maybe that like be hindu or urdu languages.
 

2008년 1월 14일 22:11  

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi tristangun

I didn't ask for dutch because I don't have many points left. If I can do some translations myself I'll earn enough to pay for it in Dutch too.

I need to save some points in case someone else on my forum needs a text translating so...

Each time I choose a different language to add on, but this time it's a really long message.

Maybe I can ask you tomorrow?

Bises
Tantine
 

2008년 1월 15일 15:24  

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Nathan

I translate into so many languages because my forum is an international one and we hope to reach as many families as possible.

It is not always easy to choose the languages I post messages in. To be honest if I could get each of the TFD messages tranlsated into all possible tongues I would do.

I need to "hold my hand out", "touch" other continents than Europe with my forum so as parents in other parts of the world will know where to come and ask for help.

This time I chose Brazilian Portuguese and Hebrew as "guest" languages in the hope that my key words be seen by someone who could use our very rare pediatric cancer forum.

I now have very few points left and need to keep them in case of an "emergency", like needing to translate into a rare language for someone who is looking for a protocol to be translated from Hindi into Croatian (for instance).

I will now have to do an enormous number of translations to earn the amount of points that I have spent.

Let's hope there will be lots of work for me, then I can ask for it in Dutch.

Bises
Tantine
 

2008년 2월 5일 10:09  

yulyana19
게시물 갯수: 5
Ok,mabye i help myself with some words but i haven't translate all the text as you say i did.Anyway sorry if i mixed'' anything up.yulyana
 

2008년 2월 5일 20:01  

bardaffe
게시물 갯수: 2
Hello,
I received this letter from a flemish colleague.
The letters in capital are names that I didn't want to reveal on the internet.
thanks a lot
 

2008년 2월 5일 21:29  

bardaffe
게시물 갯수: 2
"ivm" is probably an abreviation or an acronym, I don't know.
I would prefer not ask him to resubmit this message because it is a bit late and it was sent to a lot of people
 

2008년 2월 8일 02:38  

María17
게시물 갯수: 278
¡Gracias Cosito!
 

2008년 2월 20일 14:29  

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
But your profile says you're in Laos?
And I thought you already went to China?
I guess either you travel too much, or I'm getting too old to remember things very well!
Yes, yes, I can hear you saying "Ian, it is you who is getting too old...!
 

2008년 2월 20일 14:31  

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
 

2008년 2월 20일 14:34  

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Ha ha!
I guess I'm just jealous! I never got to travel so much when I was young!
You're lucky...
 

2008년 2월 20일 14:43  

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
That's a good philosophy!
Take care, and learn many things!
 

2008년 4월 6일 23:49  

HansHeineken
게시물 갯수: 63
Cheers!
 

2008년 4월 7일 18:07  

HansHeineken
게시물 갯수: 63
Oh no, you misunderstood me, I know that Heineken is dutch... I am also fan of Carlsberg, from Danemark, would you call it "pisbeer" too?
Heinken is perfect to watch my Werder in Champions Leage!
Ach, less often I drink the Irish Guinnes, those are the beers I drink...
 

2008년 6월 6일 17:18  

Lein
게시물 갯수: 3389
Nou nou, rustig maar... Zal ik eens aangeven dat je ook graag expert wil worden?
 

2008년 6월 7일 02:54  

stevo
게시물 갯수: 78
I don't use any web sites for learning Esperanto, since I learned Esperanto before the Web existed, but here are some sites that I've looked at:

For learning Esperanto:
http://en.lernu.net/
http://www.lernu.com/

For learning more about Esperanto organizations:
http://www.esperanto-usa.org/
http://www.uea.org/

A dictionary:
http://www.reta-vortaro.de/

Wikipedia in Esperanto:
http://eo.wikipedia.org/

For more specific information or texts, just google a topic, such as "Esperanto literature".

stevo
 
<< 이전•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 다음 >>