| |
|
Sanduče - BendekRezultati 1 - 2 od oko 2 | | | 11 Februar 2013 11:25 | LeinBroj poruka: 3389 | Hi Bendek
According to Aneta, this text is barely understandable in Polish. I have forwarded your translation to the requester and explained the original is hardly comprehensible and therefore I will have to delete the request. It will not affect your rating, as this is a technical rejection. Sorry your effort won't be rewarded with points but at least the requester knows the meaning of the text, as far as anyone can get the meaning of this text. Hope to see you around on cucumis! | | 5 Mart 2013 13:52 | LeinBroj poruka: 3389 | Hi Bendek
I am sending you a message because I need help from Russian speakers; could you help me improve this translation please?
As one of the English experts at Cucumis, it is my job to make sure English texts are correct in terms of grammar etc. After that, I set a poll to see if the translation has the same meaning as the original. This translation is a difficult one and it is costing us a lot of time. Because I don't speak Russian, I really need all the help I can get from people who do.
Can you help?
Thanks! |
|
| |
|