 | |
|
Rezultati 1 - 20 od oko 24 | | | 2 Septembar 2008 01:03 | | Hi Lenab,
Uhmmm...! This must be good!
I think I'll try the recipe.
I've just made a few changes, see if you agree, OK?
| | 2 Septembar 2008 09:43 |  wknBroj poruka: 332 | "mitten" means in the middle of the oven. Has nothing to do with time.
"springform" can be translated directly as spring form pan. | | 2 Septembar 2008 09:52 | | I agree with wkn. The last sentence is not translated well. | | 2 Septembar 2008 11:38 | | | | 2 Septembar 2008 13:20 | | | | 2 Septembar 2008 14:20 | | | | 2 Septembar 2008 14:21 | | Right !  | | 2 Septembar 2008 14:33 | | | | 2 Septembar 2008 14:39 |  wknBroj poruka: 332 | Still a few glitches.
Spring pan should be in two words, no dash.
Carrot cake should be in two words.
Spring form should be in two words.
The other forms are very Scandinavian, not English. | | 2 Septembar 2008 14:53 | | Hi Werner,
What about that? I hope everything was corrected. CC: wkn | | 2 Septembar 2008 15:49 |  wknBroj poruka: 332 | | | 2 Septembar 2008 16:58 | | Lilian, this is the cake itself, I bake it on Sunday and it sure is yummy!
Maddie | | 2 Septembar 2008 17:08 | |  Dear God!!! That's a temptation, Maddie!
I'll certainly try to make one next weekend.
Well, our mouths have watered enough, I think we can validate this translation now.
Thanks everybody. Good job! | | 2 Septembar 2008 17:12 |  piasBroj poruka: 8114 |  to Lena and all of you! | | 2 Septembar 2008 17:13 | |  Maybe we should name it "cucu(mis)-cake"! | | 2 Septembar 2008 17:39 |  piasBroj poruka: 8114 |  YES, good idea!
And if someone not as good as you to bake dear MÃ…ddie make a little misstake it will be a "cucu(misstake)-cake". | | 2 Septembar 2008 21:12 | |  Yep! | | 2 Septembar 2008 21:29 |  piasBroj poruka: 8114 | And if that person is a young she, a miss, it will be a: cucumismissmisstakecake, right? | | 2 Septembar 2008 21:49 | | Wow, it looks like Supercalifragilisticexpialidocious!.
| | 2 Septembar 2008 21:57 |  piasBroj poruka: 8114 |  Exactly!
Or "Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu" (A hill in New Zealand)
|
|
| |
|