Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .


Inbox - pias

नतिजा 321 - 332 (जम्मा लगभग 332)
<< अघिल्लो•• 11 12 13 14 15 16 17
लेखक
सन्देश

2011年 जुन 8日 20:09  

nightwish94
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
non ho MAI utilizzato questo sito per i compiti..ma solo per tradurre quello che mi dice il mio ragazzo albanese!!!
 

2011年 जुन 17日 20:23  

alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
 

2011年 अक्टोबर 12日 08:55  

Sandy007
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
Hi i am sandy this my email skyline.star7@gmail.com
 

2011年 नोभेम्बर 2日 11:02  

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Done! Thanks Pia
 

2011年 नोभेम्बर 21日 19:36  

MÃ¥ddie
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1285
Thank you!
 

2011年 डिसेम्बर 13日 20:47  

Wille
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 159
Jajjemen, gör det! Såg inte att en av the "ringtones" stod i singular angående översättningen! Småsaker händer alla!
 

2011年 डिसेम्बर 25日 12:52  

Abner.Sampson
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
It is not a single word . It is a sentence

Can you translate the sentence in Klingon?
please.......
 

2012年 फेब्रुअरी 29日 18:44  

alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
Äntligen fann du något att korrigera! Jag är så glad
Tack snälla
 

2012年 मे 19日 16:06  

alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
Hi Pia.
It must be telepathy, I've just sent you both a PM on Facebook about the episode. I'm fine, but shocked.
 

2012年 अक्टोबर 16日 10:56  

Minny
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 271
Hej Pias,
jeg havde kun skrevet, at jeg ikke kender oversaettelsen af "Bulur". Det var alt.
Hej for nu!
Minny
 

2014年 नोभेम्बर 22日 16:33  

alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
Tack så mycket, Pia
 

2015年 डिसेम्बर 17日 10:23  

lenehc
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 138
Ja Pia.

Jeg savner også vores cucumis.


Lad os håbe at vores"revival" vil
komme igen



 
<< अघिल्लो•• 11 12 13 14 15 16 17