Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .


Inbox - Roller-Coaster

नतिजा 101 - 120 (जम्मा लगभग 172)
<< अघिल्लो1 2 3 4 5 6 7 8 9 पछिल्लो >>
लेखक
सन्देश

2008年 मे 9日 00:26  

Cinderella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
A vidi ovo

 

2008年 मे 9日 00:29  

Cinderella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Kada budeš imala malo vremena, svrati i do foruma. Ja ću ovde da budem još par minuta pa ću sutra da odradim ono u vezi ruskog.

 

2008年 मे 9日 00:41  

Cinderella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Ja sam to primetila još pre par dana, ali sam pokušavala da pronadjem rešenje bez dizanja prašine. Danas sam već malo ljuta jer vidim da dolazi, a ne odgovara na poruke.

Hajde draga da se spava, sutra je novi dan.

 

2008年 मे 12日 15:40  

Cinderella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Videla sam i ne mogu da verujem. Uporno zanemariju onu "moju" reč.

 

2008年 मे 14日 10:54  

Cinderella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Evo sada sam dala prvu desetku. Moram da se Å¡lihtam onima koji su na vlasti.
 

2008年 मे 18日 23:07  

Cinderella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Jao divno, čestitam ti.

Što se tiče ocena, drago mi je što nisam baksuz.
 

2008年 मे 22日 16:11  

Cinderella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
TuJ sam

Prihvati ga ako misliš da je tačan. Instalirala sam Babylon, ali probnu verziju. Moraću da nahvatam sina da krekuje (jbt, to znate vi klinci - ja sam ozbiljna žena pa se time ne bavim ).

 

2008年 मे 24日 12:43  

anekic
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 34
Ciao! Meni nije jasno samo zasto ima tamo GOVORI? U Srbiji PRICAMO srpski.
Sta ti mislis?
Puno srece i radosti,
xxx
Aneta
 

2008年 मे 25日 01:26  

Cinderella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Auuu, baš je star. Naša devojčica puni 29.5. 5 godina.

 

2008年 जुन 3日 20:46  

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Hi Bojana,
Here goes 200 pts for you? Thank you again.
 

2008年 जुन 4日 14:10  

so sweet
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
Well....sorry....I don´t know if I wrote something wrong....I get this letter in Bosnian and I couldnt read some words....it was an illegible scrawl.. -.-*
 

2008年 जुन 18日 20:40  

Cinderella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Vratila sam se Bilo je teško, ali izdržala sam. Misija je uspela, dete je popravilo ocene i danas je otišao da kupi karte za Police. Malo sam ljubomorna, ali preživeću.
 

2008年 जुन 19日 09:48  

Cinderella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Ne razumem zbog cega sve ono, ali nema veze. Valjda ona zna sta je 'tela

Sada sam tu do 3.8. (do odmora) tako da mozemo udruzenim snagama (dok ti ne odes na odmor).

 

2008年 जुन 22日 01:09  

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Bojana,

Could you bridge this line, please?

"ne bih se slozio sa tobom"
 

2008年 जुन 22日 18:55  

Cinderella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Sačekaću onda do ujutru, pa ću da reagujem, a tebi želim lep provod, mada si već otišla na svadbu.

 

2008年 जुन 23日 11:24  

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thanks!
 

2008年 जुन 25日 13:26  

Cinderella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Alta vistu ne skidaš, samo je nadješ online:

http://babelfish.yahoo.com/translate_url?fr=avbbf-us

Nekada su rečenice sulude, ali možeš da shvatiš smisao lol


 

2008年 जुन 25日 13:29  

Cinderella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Vidi na primer šta kaže Alta vista kada se ukuca naslov (nemački - engleski):

treasure you is mine in and everything

I gde je blago/bogatstvo u onom prevodu? Jel razumeš o čemu ti pričam?
 

2008年 जुन 25日 16:50  

Cinderella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Ok, kuckamo se kasnije
 

2008年 जुन 27日 21:57  

Cinderella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Draga, nisam u toku, pa moram da pitam. Zašto si postavila glasanje za onaj prevod koji već postoji? Prevod je uradio Stane sa francuskog. Skrenula sam pažnju Goncinu da je taj prevod već uradjen sa engleskog na srpski (ponovo je bio tražen iako već postoji), tako da mi nije jasno otkud se pojavio zahtev sa francuskog na srpski. Totalno sam neobaveštena, kao neko.

 
<< अघिल्लो1 2 3 4 5 6 7 8 9 पछिल्लो >>