| |
| 6 September 2007 07:33 |
| Sweet,Quero pedir mais um favor,ok?
Eu ditei o que locutores do rádio estão dizendo.
Podes fazer correção para mim,por favor.
Prezados vintes iniciamos aqui,o noticiario em portugues da NHK.
Entao aqui são 11 horas 30 da (?)anji(?) quinta-feira de sete de setembro.
O tempo esta instável com chuva de temperatura de 28 graus.
Vamos manchetes das edição.
Como voces para apresentar,esta edição do noticiário,
Santiago filho,e Ricardo Sousa.
E vamos as notÃcias.
↓Arquivo de voz
http://heartland.geocities.jp/gosto_muito_de_brasil/portuguese1111.wav |
| 18 September 2007 02:44 |
| Obrigado por tu ter corrido para mim!Sweet.
Queria pedir mais um favor,Ok?
Eu queria que tu corrigisses
Eu traduzi esta tradução abaixo para português.
↓
I want to find a job where i can put all the things I have learned to good use.
↓Para português
Eu quero encontrar o trabalho que eu realmente posso colocar eu estudava até agora.
Eu queria que tu corrigisses esta tradução do portuguêse.
Ok? |
| 15 December 2007 18:44 |
| It's ok, guilon already did it =) |
| 22 December 2007 08:12 |
Cisaจำนวนข้อความ: 765 | http://www.cucumis.org/wiki_1_k/p_v_5.html |
| 22 December 2007 13:36 |
| Olá Sweet Dreams! Como estas? Estou muito bem . Náo falo muito portuguese pero posso pequenho. Haha este é náo uma mensaje importante pero é muito divertido escriver! Quiseira ir a Portugal ! Especialmente Lisboá , é uma cidade muito bonito ! |
| 25 December 2007 07:37 |
| A merry Christmas to you too! |
| 25 December 2007 08:30 |
| Thank you , I wish you that too ! Kisses Wille |
| 31 December 2007 16:06 |
smyจำนวนข้อความ: 2481 | Thank you very much Sweet Dreams! I've donated the points! |
| 31 December 2007 16:15 |
smyจำนวนข้อความ: 2481 | I wish you a Happy New Year too !
votes for what? |
| 31 December 2007 16:39 |
smyจำนวนข้อความ: 2481 | I don't think they use it in English but that's really nice
.....
votes of smy! |
| 31 December 2007 20:44 |
| Muito obrigado Sweetie
Desejo-te tudo em dobro!! Em triplo!!
Enfim, tudo de bom em 2008!!!!
Angelo |
| 1 January 2008 03:30 |
| Sweetie,
é bem simples para perceber se um texto foi "traduzido" usando tradutor automático.
Geralmente, os tradutores automáticos fornecem textos sem pé nem cabeça, ou seja, sem lógica alguma, traduzem palavras em um sentido quando seria em outro. Com idiomas eslavos, como o polônes, por exemplo, algumas ou várias palavras não são traduzidas por automáticos, que foi o caso da tradução que você rejeitou. Um tradutor automático não terá a capacidade de informar o sentido de uma palavra que foi digitada de forma incorreta. Atente também para o perfil do usuário que fez a tradução. Se no perfil o usuário não declarar que pode ler em tal idioma, já é para se suspeitar, ou se o usuário declarar que pode ler em tal idioma, mas ainda não tiver traduzido para o mesmo.
Espero que ajude
|
| 10 January 2008 19:21 |
| Olá! Como estás? |
| 11 January 2008 16:35 |
| Estou muito bem também. (I knew it was "I'm fine thank you and you?" ) Muitos beijos de Wille !! Gosto o cucumis, è muito divertido ! |
| 12 January 2008 10:00 |
| |
| 12 January 2008 12:30 |
| Ok, obrigado , compreendes espanhol? É uma lingua cerca a o espanhol. |
| 12 January 2008 15:21 |
| ok Compreendo Beijos///Wille
|
| 12 January 2008 15:24 |
| Como chamas-te? Compreendo que tu não chamas Sweet Dreams |
| 12 January 2008 18:05 |
| O teu nome também! |
| 21 January 2008 19:24 |
smyจำนวนข้อความ: 2481 | uhm , I forgot which ones they were but never mind, thank you , LOL |