| |
| 10 September 2009 13:42 |
| Thanks Gamine! |
| 12 September 2009 19:11 |
| Mi-a placut poezia.
nicumarc |
| 17 September 2009 00:48 |
| Merci encore pour la traduction! Très apprécié.
Catherine |
| 20 September 2009 23:19 |
| Just done!!! Thanks again, dearest!!!
Beautiful text of the bridge! I love it! |
| 23 September 2009 00:37 |
| I'm coming into only for my dearest Sister! I've just came back from some kind of date 5 hours with a guy passing over like 1 hour! It's impossible!
Oh, I'm so glad you understood my e-mail to you and you aren't sad anymore... I knew that it will change... The emotions sometimes don't let us think positively and rational...
How are you my dearest cucusis?????? |
| 24 September 2009 15:28 |
| gamine, your profile poem is in fact buddhism.
do you know that? |
| 19 October 2009 00:34 |
| Yes, you're right. I have to get up early in the morning tomorrow, as usual, so I will finish my work here soon.
The play was marvelous!! Fantastic! According to French one I suppose! (sic) The action happens in France (les Champs Élysées!). One heroine was singing well-known French songs, especially the Edith Piaf's songs - I love them so much!!!
Maybe you have heard about the play too. The tittle: "Pociąg zwany pożądaniem" (Un tramway nommé Désir) It was about two sisters...
Look here:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Un_tramway_nomm%C3%A9_D%C3%A9sir_(film)
So, very nice evening... Singing at the church was horrible, because of my still running nose, but I managed... |
| 24 October 2009 13:51 |
| Hello dearest Lene!
I'm fine too. Just have came back form a hairdresser... I have got a straight hair now hehe!
Missed you!
|
| 24 October 2009 18:02 |
| Du har fuldstaendig ret. Undskyld! Tak for dine bemaerkninger. |
| 24 October 2009 18:34 |
| Tak for dit tilbud om hjaelp. Jeg kender ikke selv alt det "nye",da jeg ikke har boet i Danmark i over 18 aar. |
| 25 October 2009 00:50 |
| |
| 26 October 2009 16:34 |
| Cela remonte à juillet notre dernier échange et j'aimerais avoir de tes nouvelles. Moi je suis à la retraite depuis octobre mais je reste actif dans le domaine de la traduction. Si tu veux correspondre avec moi, tu es la bienvenue car je t'ai appréciée dès le départ.
Bernard |
| 9 November 2009 01:50 |
| Vi ses i morgen, sov godt Lene |
| 9 November 2009 23:50 |
| |
| 14 November 2009 15:57 |
| No, truly, you didn't - I was only half awake when I saw it
Thanks for the bridge |
| 17 November 2009 09:54 |
| God morgen kære Gamine,
Ja, for 20 år siden faldt muren og det var dejligt at se, hvordan dette jubilæum blev fejret af folket og af statsoverhoveder. Angela Merckel holdt en meget fin tale, synes jeg. Frankcy har ret. Det er på tide, at andre mure også falder. Med oversættelse og udgivelse af Dan Theanders aforismer, som jeg startede på i Tyskland i 2002, håber jeg at gøre mit til en bedre og faire sameksistens. Den nyeste bog "aphorismes sans frontières" udkommer sidst i november eller i december. Det er ikke mindst takket være dig og alle de andre cucumis, som har hjulpet med oversættelserne, som har gjort dennne udgivelse mulig. Det er jeg meget glad og taknemmelig for! :-)
Nu glæder jeg mig til at sende dig et exemplar, som lovet. Til hvilken adresse kan jeg sende det?
De bedste hilsner fra Minny,lonebech(at)online.de
|
| 28 November 2009 22:31 |
| |
| 18 December 2009 17:50 |
| lo siento mucho yo no pense que te molestarias, pero fue mi percepción porque yo utilizo "soir" para referirme a eventos que ocurren despues de las 12 p.m envia la traduccion de nuevo para que se corrija, gracias |
| 23 December 2009 23:34 |
| Congratulations Lene |
| 28 December 2009 14:26 |
| Hi gamine!
Not is vulgar
"This is the best. Thank you. That passed from you, baby" |