 | |
|
صندوق - Nadia2 درحدود 2 - 1 نتایج | | | 2 جولای 2007 06:56 |  Xiniتعداد پیامها: 1655 | Ok ok. La cosa che mi sembrava strana è che "cara" dà proprio l'impressione di essere femminile.
Comunque la traduzione è stata accettata
Saluti | | 1 نوامبر 2007 13:08 | | Oi Nadia!
Pois é, a palavra "axé" eu entendo (como todo brasileiro), só não havia entendido por que alguém da Itália a usaria (ou até mesmo achei se tratar de uma palavra/gÃria em italiano).  |
|
| |
|