| |
|
صندوق - 1122 درحدود 2 - 1 نتایج | | | 22 ژانویه 2007 17:00 | | selam, tercümeni yaptım ama anlamadığım baÅŸlıktaki "meleÄŸi" kelimesinde bir hata olup olmadığı eÄŸer bir hata varsa düzetilmesini istiycem.Ne demek istediÄŸini tam anlamadım, baÅŸlığı ve metini aynı ÅŸekilde "meleÄŸi" kullanmayarak çevirdim. Beni aydınlatırsan sevinirim | | 23 ژانویه 2007 06:42 | 112تعداد پیامها: 1 | merhaba gizem.yardımınız için teÅŸekür ederim.tercume yapılmasını istedigin metin ÅŸu
"seni çok özledim melegim .sen buraları özlemedin mi" |
|
| |
|