Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


صندوق - Menininha

161 درحدود 60 - 41 نتایج
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 8 ••بعدی >>
نویسنده
پیام

22 می 2007 13:57  

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
E pensar que eu iria traduzir o que o Casper traduziu...
Pois é, cadê a diferença?
 

22 می 2007 14:05  

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
Huahua...
Que loucura...
A rejeição eu vi, de ontem...
 

23 می 2007 13:10  

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Bomdia!!!!
Tem q da um jeito nesse pessoal mal educado e que acha que isso aqui é palhaçada.

Sempre alerta!
 

24 می 2007 12:40  

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
ROUBARAM MEU AVATAR ANTIGO... HEHE QUE INVEJA HEIN MAROKI...

Hehe, to pasma até agora, fui ver o fórum inglês e acabei vendo isto... hehe uau.
 

25 می 2007 13:26  

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
Ela "Log offou"...
Mas vamos esperar...
 

28 می 2007 15:46  

anke24
تعداد پیامها: 118
Olá, little girl....

E aí, como foi o fim de semana??/
boa semana pra vc!!!
até amanha, porque hj tenho que trabalhar, não voui à aula....

bjsss
 

31 می 2007 21:41  

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
Nossa... tá bom, vou esperar, hehe.
Muito legal o chat.
Eu to ficando pop também... a mãe de um garoto que eu ajudei uma vez fez cadastro e deixou uma mensagem... acho que você leu, era a última...
Um beijão
 

31 می 2007 13:38  

anke24
تعداد پیامها: 118
Little girl, vc nao vai entrar mais no chat????

bjjss
 

31 می 2007 23:17  

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
Vi sim, vi sim! TO sorrindo, vi agora que você me falou!!!
A letra azul é assim (tira os *)
=*= AZUL =*=
Mais códigos aqui.
Vou sair agora to gripada e meu irmão vai jogar Harry potter. Ugh. Odeio jogos de computador... alguns são nada educativos...
DÁ UMA OLHADA NESTE VÍDEO, É UM LOCUTOR DO INTERIOR DO CEARÁ ELOGIANDO UM AMIGO... :P
Thau linda...
 

1 ژوئن 2007 01:18  

Fernando_lui
تعداد پیامها: 4
ATENÇÃO, ESSA MENSAGEM É DESTINADA A MENINIHA, rsrsrs. Espero que essa msg chegue SOMENTE em sua caixa. Você viu que eu sei tudo de perfil. Ta na cara que sou novato... mais com sua ajuda consegui mudar meu perfil. Eba, viva... Na verdade só queria conseguir a tradução da musica Brucia La Terra. Será que alguém ja fez?

Você é dez, muito simpática...
beijo
Fefelito
 

1 ژوئن 2007 13:23  

anke24
تعداد پیامها: 118
Little girl, olá

Vc me disse que para colocar link é [/endereço] não é?
 

1 ژوئن 2007 22:39  

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
Outro vídeo de um locutor com inglês bem avançado, tão avançado que nem eu entendo... hahaha huahauhua...
 

2 ژوئن 2007 07:42  

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Meninha,

I want to say thank you so much for your donation of translation points.

You are making me rich and opening my horizons to many more possibilities.

I will be using them for a very good cause, so they will defininately not be wasted.

I didn't answer to your other messages yesterday, I had problems with my computer and there was a thunder storm too, so my computer kept closing down. We even had lightning fall in the garden. The noise was tremendous, and I decided to shut off earlier to avoid blowing my computer up.

I really would like you to help, as you suggest, for elaborating a workable project so thank you for this too.

You are a real friend, and I'm glad we are getting to know each other through cucumis and through the chat.

Hugs and bises
Tantine
 

2 ژوئن 2007 12:27  

anke24
تعداد پیامها: 118
Olá, eu enviei um link de meus filiais para uma amiga minha, e ela me enviou um e-mail dizendo que se cadastrou e que gostou do site mas nao aparece nada lá nos meus filiais, é assim mesmo???
 

4 ژوئن 2007 15:15  

Tantine
تعداد پیامها: 2747
La minha Meninha,

I anted to leave you a message to ask if you wanted to come and see, on my google group, the kind of translations I will be needing so we can try and set up a project for them.

The link is

http://groups.google.com/group/teratoma-free-discussion

Normally you can look at the files and pages and so forth, without having to become a member, so don't feel obliged to unless you want to.

It will already be such a big help to me/us if you help me work out a translation project.

Bises
Tantine


 

4 ژوئن 2007 15:18  

apple
تعداد پیامها: 972
Oy Menininha, you did a terrific work for a very little translation!!! By the way, why don't you ask him where he took the text from? I'm just curious...
Obrigada
 

4 ژوئن 2007 22:42  

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
Menina!
Você está dodói tmabém? Não foi eu quem te passou a doença né?
Melhoras querida...
Abraço...
 

4 ژوئن 2007 23:54  

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
Ah, que coisa, acho que meu sintoma é o mesmo... hehe...
 

5 ژوئن 2007 00:20  

anke24
تعداد پیامها: 118
hello...little girl...

como vai, querida....

qto tempo´né...srsrsr
 

5 ژوئن 2007 19:32  

jujuzinha2503
تعداد پیامها: 2
Oiiii!!
Obrigada pela traduçao viu!!
Estou perdidinha aqui..nao sei como mexo em nda!
 
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 8 ••بعدی >>