| |
| 2012年 七月 3日 14:05 |
| OK, Lilian,
Entonces, ¿qué he de hacer?,...¿la edito de nuevo, borrando los comentarios? |
| 2012年 七月 3日 14:43 |
| |
| 2012年 七月 5日 14:26 |
| Bom dia!
Gostaria de fazer a tradução da frase "livrai-me de todo o mal, amem!" para sanscrito porém, sou nova aqui no site e não estou conseguindo obter sucesso!
Aguem me ajuda??
Obrigada! bj |
| 2012年 七月 10日 01:18 |
| Hola, Lilian!
¿PodrÃas darme tu opinión sobre esta traducción ?
(Yo he basado mi comentario a ArenaL5 en las traducciones ya realizadas a otras lenguas –entre ellas, la de Lein al portugués-, pero no entiendo el original holandés. De modo que no sé si ya está bien asà o serÃa mejor la otra opción que propuse.)
|
| 2012年 七月 11日 18:40 |
| Hola, Lilian,
Siento molestarte de nuevo , pero tengo unas pocas preguntas que hacerte acerca del desempeño de mi labor:
- ¿Cuánto tiempo conviene esperar antes de dar por buena una traducción hecha por otro, y que está bien (o que ya he revisado y tengo por correcta)?
- ¿Es lÃcito que valide yo –como ya he hecho varias veces- mis propias traducciones al catalán?... ¿Hay algún otro experto activo ahora mismo en esta lengua?
- ¿Qué protocolo debo seguir con los textos catalanes y españoles que han sido puestos en cuarentena? Desde hace dÃas, hay uno (el 619) que no parece que incumpla ninguna norma…
- ¿Cómo y cuándo debo pedir una encuesta sobre un texto dudoso?.., y ¿cuántas valoraciones positivas habrÃa de recibir luego para aprobarlo?
En fin, espero no agobiarte (encima, me queda alguna pregunta más, pero ya te las iré haciendo poco a poco
|
| 2012年 九月 8日 19:44 |
| ¡Hola Lilian!
Soy Vesna, ¿cómo estás?
No se si tú piensas tambien que no me gustarÃa responder a los mensajes de vosotros expertos. Me gusta mucho. Sólo no pude ver vuestros mensajes debajo de mis traducciones. ¿Entiendes?
Me gustarÃa hacerte una sugerencia: Si encuentrerás en el futuro traducciones de mà con errores, escribame un mensaje privato a mi inbox, haga un link al texto y dame tus propuestas de corrección. ¿De acuerdo? Espero que sÃ.
¡Hasta pronto!
Vesna |
| 2012年 十一月 24日 10:39 |
| |
| 2012年 十二月 19日 22:11 |
| |
| 2013年 一月 14日 11:38 |
| Eu até entrei em contato com o JP dia desses pra tratar uma "rejuvenescida" no Cucumis, mas ele não me respondeu. =/ |
| 2013年 二月 7日 17:47 |
文章总计: | Ok, please, look http://www.cucumis.org/translation_1_t/browse-translations_w_0_rej_367045%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C%7C.html |
| 2013年 三月 3日 12:34 |
| Now you have a chance to be at the beginning of a new technological service that will literally move the world.
It will change the way people move from one point to another thanks to mobile technology and it will generate millions of transactions you can profit from.
It is a "community business" concept. We have the idea and the product and those who help spread it around the world will profit from it.
Until now we have kept this innovative approach a secret, because nobody has ever used the power of the community business to distribute mobile apps! www.joinsomethingnew.com/en/SALSITO |
| 2013年 七月 12日 19:35 |
| |
| 2013年 八月 9日 14:11 |
| |
| 2013年 十一月 26日 14:29 |
| Hello.How are you?
I'm Marko from Poland. I looking friends.I would learn your language.
Can you help to me? I not often visite this page.
i'm on sky pe esperantus.marko
on gmail
esperantus at gmail com
I'm Esperantist.
Marko |
| 2013年 十二月 12日 11:55 |
| how are you |
| 2013年 十二月 12日 11:57 |
| |
| 2013年 十二月 12日 11:59 |
| hii please sending message ,meet . |
| 2014年 一月 18日 13:44 |
| OK, je vais essayer de le faire. |
| 2014年 一月 18日 14:12 |
| J'ai essayé de le faire mais je n'arrive pas. Je l'avais créer par erreur, je ne connais mon password. J'aimerais bien que vous déconnectez vous-même, valkiri 2013. Ca serait très gentil de votre part.
Bien à vous,
valkiri |
| 2014年 二月 26日 18:33 |
| Otra cosa, como ya le habÃa dicho me gusta esta pagina y la necesito, pero no me gusta ver que presenta mucho errores PHP, y ademas que es eso que esta en la parte inferior en el lado izquierdo de la pagina? También el diseño no se ve muy bien. Seria bueno que lo arreglaran o si lo desean los administradores les podrÃa dar una mando, soy desarrollador web y les podrÃa ayudar con eso. |