Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kreikka - While the Diderot essay was chiefly concerned...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiKreikka

Otsikko
While the Diderot essay was chiefly concerned...
Teksti
Lähettäjä NellyZa
Alkuperäinen kieli: Englanti

While the Diderot essay was chiefly concerned with dramatic reforms,the following excerpts contain his ideas concerning the staging of domestic drama(genre serieux).
Huomioita käännöksestä
na bgainei ena kalo noima kai na metafrastei sintoma einai epigon!!!euxaristw

Otsikko
Ενώ το δοκίμιο ενδιαφερόταν
Käännös
Kreikka

Kääntäjä yanna
Kohdekieli: Kreikka

Ενώ το δοκιμιο Diderot ενδιαφερόταν για τις δραματικές μεταρρυθμίσεις τα ακόλουθα αποσπάσματα περιέχουν τις ιδέες του σχετικά με την οργάνωση του εσωτερικού δραματος (ρυθμός σοβαρός,θετικός)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut chrysso91 - 17 Joulukuu 2007 13:40