Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Puola - Requesting-translations-experts

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSaksaEspanjaTurkkiKatalaaniJapaniVenäjäEsperantoRanskaArabiaPortugaliBulgariaRomaniaHepreaItaliaAlbaaniPuolaRuotsiTšekkiLiettuaHindiKiina (yksinkertaistettu)KreikkaSerbiaTanskaSuomiKiinaUnkariBrasilianportugaliKroaattiEnglantiNorjaKoreaPersian kieliSlovakkiAfrikaansVietnamin
Pyydetyt käännökset: UrduKurdiIiri

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Requesting-translations-experts
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

When requesting high quality translations, they are only made by experts but cost twice the amount of points

Otsikko
Wysokiej jakości tłumaczenie
Käännös
Puola

Kääntäjä civic2
Kohdekieli: Puola

Prośba o wykonanie wysokiej jakośći tłumaczenia jest spełniana przez ekspertów, ale kosztuje dwa razy więcej punktów
29 Syyskuu 2005 11:04