Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Englanti - comentario

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaEnglantiEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
comentario
Teksti
Lähettäjä starmanperu
Alkuperäinen kieli: Puola

nic nowego... a u ciebie?,hey gohanie! jag dam bo sylfesdrze?? hehe tozsłaź to tomu????? hehehe rozszyfruj:D wiem wiem jestem pokopana..:) ej wpisz mi sie w ksiege kosci oki??? hhehehe
Huomioita käännöksestä
ingle americano

Otsikko
comentario
Käännös
Englanti

Kääntäjä karolinuha
Kohdekieli: Englanti

No news... what about you? Hey darling! How are you after the New Year's eve party?? hehe, have you reached home? hehehe Decipher it:D I know I know, I'm crazy...:) Hey, write something in my guest book ok? Hehehe
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 6 Tammikuu 2008 01:21