Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Ãœrünlerinizden sipariÅŸ verirsem Türkiye'ye...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ürünlerinizden sipariş verirsem Türkiye'ye...
Teksti
Lähettäjä kulika
Alkuperäinen kieli: Turkki

Ürünlerinizden sipariş verirsem Türkiye'ye gönderilmesi için ne kadar kargo ücreti ödemem gerekir ?

Ürünün Türkiye'ye gönderilmesi kaç gün sürer ?

Otsikko
If I order your products,
Käännös
Englanti

Kääntäjä sirinler
Kohdekieli: Englanti

If I order your products, how much cargo cost should I pay to ship them to Turkey??
How long does it take to reach Turkey??
Huomioita käännöksestä
:))
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 7 Tammikuu 2008 17:14