Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Vietnamin - Prevoditi ili biti preveden

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaHollantiBulgariaAlbaaniSaksaRuotsiArabiaTurkkiRomaniaPortugaliVenäjäEspanjaJapaniItaliaHepreaKatalaaniUnkariBrasilianportugaliKiina (yksinkertaistettu)EsperantoKroaattiKreikkaSerbiaPuolaTanskaLiettuaSuomiKiinaNorjaKoreaTšekkiPersian kieliSlovakkiKurdiIiriAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: NepaliNewariUrduVietnamin

Kategoria Lause - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Prevoditi ili biti preveden
Käännös
Serbia-Vietnamin
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Serbia

Da li zelite da [1]prevodite[/1] ili da Vam se [2]prevodi[/2]?
7 Marraskuu 2005 00:16