Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Ranska - Je souhaite traduire en Italien 3 phrases type...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Sanomalehdet - Liiketoiminta / Työpaikat
Otsikko
Je souhaite traduire en Italien 3 phrases type...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
fipic
Alkuperäinen kieli: Ranska
Vous vous intéressez au marché français du tourisme ?
Rapprochez-vous d'un interlocuteur qui parle votre langue.
À "MAG" nous parlons italien.
Huomioita käännöksestä
traduction dans l'idée d'un "encart publicitaire"
URGENT - merci
Je souhaite traduire en Italien 3 phrases - j'en ai fait une première traduction, merci d'apporter vos corrections ...
F : Vous vous intéressez au marché français du tourisme ?
I : Vi interessate al mercato francese del turismo ?
F : Rapprochez-vous d'un interlocuteur qui parle votre langue
I : .............interlocutore che parla la Vostra lingua.
F : Ã "MAG" nous parlons italien
I : A "MAG" parliamo italiano
(je n'ai pas su retranscrire "rapprochez-vous")
merci pour votre aide !
Viimeksi toimittanut
goncin
- 27 Helmikuu 2008 18:29