Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - Mi piaci tanto sei un amore di ragazza

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaSerbiaEnglantiRanskaEspanjaSaksa

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Mi piaci tanto sei un amore di ragazza
Teksti
Lähettäjä Cinderella
Alkuperäinen kieli: Italia

Mi piaci tanto sei un amore di ragazza
Huomioita käännöksestä
Mi piaci tanto sei un amore di ragazza

Otsikko
I like you so much. You are a very sweet girl.
Käännös
Englanti

Kääntäjä Diego_Kovags
Kohdekieli: Englanti

I like you so much. You are a very sweet girl.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 7 Maaliskuu 2008 13:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Maaliskuu 2008 11:40

lakil
Viestien lukumäärä: 249
I like you a lot. You are a sweethart.