Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - e troppo bello mi fa impazzire

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRomaniaEnglantiVenäjä

Kategoria Lause

Otsikko
e troppo bello mi fa impazzire
Teksti
Lähettäjä lisichka
Alkuperäinen kieli: Italia

e troppo bello mi fa impazzire

Otsikko
so handsome, he makes me go mad.
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

so handsome, he makes me go mad.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 7 Maaliskuu 2008 13:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Maaliskuu 2008 05:43

luzern63
Viestien lukumäärä: 17
troppo bello = too beautiful