Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - Keine Namens-"Ãœbersetzung"

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksa

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Keine Namens-"Ãœbersetzung"
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä celal1
Alkuperäinen kieli: Turkki

hi nancy nasılsın türkçe yaz demişsin. bazı kelimeler yanlış yazılmış. ben yaza kadar ZONGULDAKTA olucam. 20.03- 24.03 arasında league maçlarım var.sen istanbul'a mı gelmek istiyorsun. başka boş zamanın yok mu senin. beni özledin mi ?? many kisses..
6 Maaliskuu 2008 17:22