Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Portugali - Best-girls-boys?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiKatalaaniRanskaBulgariaArabiaPortugaliSaksaKiinaUnkariPersian kieliKurdiAfrikaans
Pyydetyt käännökset: Iiri

Otsikko
Best-girls-boys?
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Who are best, girls or boys?

Otsikko
Melhores-raparigas-rapazes?
Käännös
Portugali

Kääntäjä cucumis
Kohdekieli: Portugali

Quem são os melhores, as raparigas ou os rapazes?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut manoliver - 2 Huhtikuu 2006 16:07