Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Kiina - Best-girls-boys?
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Pyydetyt käännökset:
Otsikko
Best-girls-boys?
Teksti
Lähettäjä
cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti
Who are best, girls or boys?
Otsikko
誰比較優,女å©æˆ–ç”·å©ï¼Ÿ
Käännös
Kiina
Kääntäjä
samanthalee
Kohdekieli: Kiina
誰比較優,女å©æˆ–ç”·å©ï¼Ÿ
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
whisky
- 26 Marraskuu 2006 05:39
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
26 Marraskuu 2006 05:40
whisky
Viestien lukumäärä: 70
I really like this word : "優"