Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Italia - hvala! ulepsao si mi dan!!!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglantiItalia

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
hvala! ulepsao si mi dan!!!
Teksti
Lähettäjä doktor1411
Alkuperäinen kieli: Serbia

hvala! ulepsao si mi dan!!!

Otsikko
ti ringrazio. hai reso migliore la mia giornata.
Käännös
Italia

Kääntäjä Alessandra87
Kohdekieli: Italia

Ti ringrazio. Hai reso migliore la mia giornata.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut zizza - 9 Huhtikuu 2008 14:25