Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Serbia - a kao sto kases da me volis ti bi se malo vise...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglantiRanskaItalia

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
a kao sto kases da me volis ti bi se malo vise...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä celyn
Alkuperäinen kieli: Serbia

a kao sto kases da me volis ti bi se malo vise brinula. I treba da znas da sam tvoj covek.A sta radis ti sreco moja slatka? A na mene niko ne misli niti se ko brine imam li cigara.Ja znam da se ti mene svidjas i da te jako puno volim. meni ne smeta sto si ti strija.
8 Huhtikuu 2008 17:36