Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ruotsi - Dear Natalya, This translation is made on a...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRuotsi

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Dear Natalya, This translation is made on a...
Teksti
Lähettäjä spikon
Alkuperäinen kieli: Englanti

Dear Natalya,

This translation is made on a webside and this is just a test if I can get contact with you and that you understand what I am saying. When you get this letter please reply in the envelope I enclose in this letter.

Otsikko
Kära Natalya, Denna översättning är gjord på en webbsida
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Ruotsi

Kära Natalya,

Denna översättning är gjord på en webbsida och detta är bara ett test för att se om jag kan få kontakt med dig och om du förstår vad jag säger. När du får detta brev så var snäll och svara i kuvertet som jag bifogar brevet.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Piagabriella - 24 Huhtikuu 2008 15:49