Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Albaani-Kroaatti - Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniSerbiaKroaatti

Kategoria Vapaa kirjoitus - Kulttuuri

Otsikko
Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne...
Teksti
Lähettäjä netja
Alkuperäinen kieli: Albaani

Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne plazh te madhe u ba bajat hahahah.

Otsikko
Hej Nita, hoćeš li doći ove godine u Dubrovnik...
Käännös
Kroaatti

Kääntäjä drazoni
Kohdekieli: Kroaatti

Hej Nita, hoćeš li doći ove godine u Dubrovnik, jer mi ne volimo velike plaže? Hahaha
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut maki_sindja - 4 Toukokuu 2010 18:07