Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Romani - pappa du vet att jag älskar dig mest av allt...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiSerbiaBulgariaEspanjaPortugaliRanskaTurkkiTanskaItalia

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
pappa du vet att jag älskar dig mest av allt...
Teksti
Lähettäjä ida-a
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

pappa du vet att jag älskar dig mest av allt

Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen.
Otsikko
dade zanes ke kamav tu maj but sar sa ...
Käännös
Romani

Kääntäjä gipsy_princess
Kohdekieli: Romani

dade zanes ke kamav tu maj but sar sa ...
8 Marraskuu 2008 23:56