Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Heprea-Brasilianportugali - שלום מוריס מה שלומך ואיך הילדות מה חדש מה...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaBrasilianportugali

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
שלום מוריס מה שלומך ואיך הילדות מה חדש מה...
Teksti
Lähettäjä mjacoel
Alkuperäinen kieli: Heprea

מיתאם מייזל בע"מ

דרישת שלום

שלום מוריס

מה שלומך ואיך הילדות מה חדש

מה שלום אטל מצרפת

להתראות

לאון מייזל

Otsikko
Mitam Misel LTD
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Mitam Misel LTD
Saudações
Olá Maurice
Como vai você e como vão as suas filhas? Quais são as novidades?
Como vai a Ethel da França?
Adeus
Leon Misel
Huomioita käännöksestä
Bridge by Milkman:
"Mitam Misel LTD
Greetings
Hello Maurice
How are you and how are your daughters? What's new?
How's Ethel from France?
Goodbye
Leon Misel"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 14 Toukokuu 2008 05:36