Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Bulgaria - monserratl hola te agradesco mucho por subir...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaBulgaria

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
monserratl hola te agradesco mucho por subir...
Teksti
Lähettäjä carolina gomez
Alkuperäinen kieli: Espanja

hola te agradesco mucho por subir los primeros capítulos de la viuda de la mafia por que yo no los habia visto pero tengo un inconveniente y es el idioma, tu los podrias subir en español o explicarme como los puedo traducir si es que se puede gracias te pasaste xauuuuu

Otsikko
Монсерат, здравей, благодаря ти много, че качи...
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä almas
Kohdekieli: Bulgaria

Монсерат, здравей, благодаря ти много, че качи първите серии на Вдовицата на Мафията, защото аз не бях ги гледал, но имам едно неудобство - езика, би ли могла да ги качиш на испански или да ми кажеш как мога да ги преведа,ако това е възможно, благодаря,ти надмина себе си,чао
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 27 Toukokuu 2008 21:38