Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Estas figuras permitem, de uma maneira geral,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Otsikko
Estas figuras permitem, de uma maneira geral,...
Teksti
Lähettäjä Biana_p
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Estas figuras permitem, de uma maneira geral, evidenciar o comportamento em espiral ascendente na região central do ciclone e descendente nas proximidades das paredes cilindro-cônica, conforme relatado na literatura, seja em ciclones ou hidrociclones
Huomioita käännöksestä
Tradução de na área de engenharia, especificamente, fluidodinâmica computacional

Otsikko
On the whole, these pictures allow to evidence...
Käännös
Englanti

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Englanti

On the whole, these pictures allow to evidence the ascending spiral behaviour pattern in the central area of the cyclone, and the descending one near the cylindrical-conical walls, according to what is reported in the literature, for either cyclones or hydrocyclones.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 26 Toukokuu 2008 21:34