Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Englanti - Gracias mi amor por darme el mejor regalo del...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Gracias mi amor por darme el mejor regalo del...
Teksti
Lähettäjä
Blanca Zavala
Alkuperäinen kieli: Espanja
Gracias mi amor por darme el mejor regalo del mundo....Una bebé
Huomioita käännöksestä
quisiera que la traduccion fuera en ingles americano
Otsikko
Thank you sweetheart...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Angelus
Kohdekieli: Englanti
Thank you sweetheart for giving me the best present in the world....a baby
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 13 Kesäkuu 2008 04:31