Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Bosnia - wollte dir nur kurz sagen das ich dich sehr lieb...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaBosnia

Otsikko
wollte dir nur kurz sagen das ich dich sehr lieb...
Teksti
Lähettäjä Ceco
Alkuperäinen kieli: Saksa

wollte dir nur kurz sagen das ich dich sehr lieb habe...war schön mit dir gestern(nein wir hatten kein sex)..man könnte ja meinen wenn man das so liest ge?

Otsikko
Htjeo sam samo kratko da ti kazem da si mi puno draga...
Käännös
Bosnia

Kääntäjä Bubbamara28
Kohdekieli: Bosnia

Htjeo sam samo kratko da ti kazem da si mi puno draga...Bilo mi je lijepo juce sa tobom (ne nismo imali seks)...covjek bi mogao svasta da pomisli kad ovo ovako procita jel da?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lakil - 26 Heinäkuu 2008 15:33