Käännös - Turkki-Italia - Bekle koçum bekle... gorecen senTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Vapaa kirjoitus  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Bekle koçum bekle... gorecen sen | | Alkuperäinen kieli: Turkki
Bekle koçum bekle... gorecen sen | | Credo sia turco, è una persona che non conosco personalmente, fa parte di un gioco online che frequento, più che altro mi interesserebbe sapere se è un insulto o no, in caso affermativo invito ad inviarmi la traduzione anche tramite email se pubblicamente, giustamente, non la si vuole proporre. Grazie |
|
| Aspetta ragazzo robusto... | | Kohdekieli: Italia
Aspetta ragazzo robusto aspetta.. ti faro' vedere |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 9 Heinäkuu 2008 15:39
Viimeinen viesti | | | | | 8 Heinäkuu 2008 15:31 | | | Aspetta ragazzo robusto, aspetta... ti farò vedere |
|
|