Käännös - Turkki-Englanti - Bekle koçum bekle... gorecen senTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Vapaa kirjoitus Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Bekle koçum bekle... gorecen sen | | Alkuperäinen kieli: Turkki
Bekle koçum bekle... gorecen sen | | Credo sia turco, è una persona che non conosco personalmente, fa parte di un gioco online che frequento, più che altro mi interesserebbe sapere se è un insulto o no, in caso affermativo invito ad inviarmi la traduzione anche tramite email se pubblicamente, giustamente, non la si vuole proporre. Grazie |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
Wait my sturdy guy wait... You will see. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Heinäkuu 2008 12:43
Viimeinen viesti | | | | | 7 Heinäkuu 2008 14:54 | | | sturdy?
That's an adjective, it needs a noun after it, something like: "sturdy guy". | | | 7 Heinäkuu 2008 18:21 | | | |
|
|