Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Heprea-Englanti - אני באמת לא מבין מה ×”×™×” כתוב שם ?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaEnglantiVenäjä

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
אני באמת לא מבין מה היה כתוב שם ?
Teksti
Lähettäjä ferasalsakka
Alkuperäinen kieli: Heprea

אני באמת לא מבין מה היה כתוב שם ?

Otsikko
I really...
Käännös
Englanti

Kääntäjä C.K.
Kohdekieli: Englanti

I really don't understand, what was written there?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 9 Heinäkuu 2008 03:51