Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Venäjä - merhaba. Buradan ayrıldığınıza çok...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiVenäjä

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
merhaba. Buradan ayrıldığınıza çok...
Teksti
Lähettäjä alacaali
Alkuperäinen kieli: Turkki

merhaba.
Buradan ayrıldığınıza çok üzüldüm..umarım en kısa zamanda buraya gelirsiniz.iletişimimizi asla koparmayalım.Ayrıca bana fotoğrafınızı gönderirseniz çok sevinirim.Kendinize iyi bakın.görüşmek üzere. hoşçakalın.

Otsikko
Здравствуйте
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Olga230980
Kohdekieli: Venäjä

Здравствуйте.
Мне очень жаль, что вы уезжаете отсюда... Надеюсь, в самое ближайшее время вы сюда приедете. Давайте ни в коем случае не будем обрывать нашу связь. К тому же, я буду очень рад, если вы отправите мне свою фотографию. Берегите себя. До встречи. До свидания.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Garret - 21 Heinäkuu 2008 17:24