Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Kreikka - Me chamo A. e tenho uma irmã gêmea chamada...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Me chamo A. e tenho uma irmã gêmea chamada...
Teksti
Lähettäjä
Alexandre Macedo
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Me chamo A. e tenho uma irmã gêmea chamada P.
Huomioita käännöksestä
Names abbreviated <goncin />.
A. is a male name.
P. is a female name.
Otsikko
Με λÎνε
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
sofibu
Kohdekieli: Kreikka
Με λÎνε Α. και Îχω μια δίδυμη αδεÏφή που την λÎνε Î .
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Mideia
- 13 Heinäkuu 2008 17:45