Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - It`s so difficult with msn...here in romania we...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkkiRomania

Kategoria Lause

Otsikko
It`s so difficult with msn...here in romania we...
Teksti
Lähettäjä cucumy
Alkuperäinen kieli: Englanti

It`s so difficult with msn...here in romania we have yahoo messenger it`s more easy to use, but i try to make an account in that site "msn".:* Ne demEK aCÄ°l :):):):):
Huomioita käännöksestä
AciL LaZIM :(

Otsikko
MSN ile çok zor
Käännös
Turkki

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Turkki

MSN ile çok zor… burada ,Romanya’da, Yahoo Messenger var ve onu kullanmak çok daha kolay, ama “MSN” sitesinde bir hesap açmak için uğraşıyorum..:*Ne demEK aCİl :):):):)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 10 Heinäkuu 2008 19:55