Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Bosnia - ne moras da budes moj svejedno bih te ukrala

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaBosniaTurkki

Kategoria Essee

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ne moras da budes moj svejedno bih te ukrala
Teksti
Lähettäjä cagdas cicek
Alkuperäinen kieli: Serbia

ne moras da budes moj svejedno bih te ukrala
Huomioita käännöksestä
moj=aÅŸkim

Otsikko
Ne moraš biti moj, svejedno bih te ukrala.
Käännös
Bosnia

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Bosnia

Ne moraš biti moj, svejedno bih te ukrala.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lakil - 21 Heinäkuu 2008 18:56