Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Heprea - "M., Deus está conosco"

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatinaHeprea

Otsikko
"M., Deus está conosco"
Teksti
Lähettäjä Marina Morena
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

"M., Deus está conosco"
Huomioita käännöksestä
Female name abbreviated <goncin />.

Eu gostaria de tatuar essa frase no meu corpo, que é o nome da minha filha e seu significado, se possível gostaria da tradução em hebraico e latim.

Otsikko
"מ. אלוהים איתנו"
Käännös
Heprea

Kääntäjä milkman
Kohdekieli: Heprea

"מ. אלוהים איתנו"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 31 Lokakuu 2008 12:53