Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Puola - myszko tesz ciebie kocham i tesz jestem szczesl...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaSaksa

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
myszko tesz ciebie kocham i tesz jestem szczesl...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä krollclaudia
Alkuperäinen kieli: Puola

myszko tesz ciebie kocham i tesz jestem szczesliwy
Huomioita käännöksestä
bitte mir übersetzen,danke
26 Elokuu 2008 08:15