Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Turkki - Non ti scordar mai di me, di ogni mia ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaTurkkiEspanjaKreikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Non ti scordar mai di me, di ogni mia ...
Teksti
Lähettäjä canflorya
Alkuperäinen kieli: Italia

Non ti scordar mai di me, di ogni mia abitudine, in fondo siamo stati insieme e non é solo un piccolo particolare

Otsikko
Beni hiç unutma ...
Käännös
Turkki

Kääntäjä delvin
Kohdekieli: Turkki

Beni hiç unutma, her bir alışkanlığımı, aslında birlikteydik ve bu yalnızca küçük bir ayrıntı değil.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 14 Syyskuu 2008 17:23